Aphrodite: Moeurs Antiques

Nonfiction, Religion & Spirituality, New Age, History, Fiction & Literature
Cover of the book Aphrodite: Moeurs Antiques by Pierre Louÿs, Library of Alexandria
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Pierre Louÿs ISBN: 9781465578778
Publisher: Library of Alexandria Publication: March 8, 2015
Imprint: Language: French
Author: Pierre Louÿs
ISBN: 9781465578778
Publisher: Library of Alexandria
Publication: March 8, 2015
Imprint:
Language: French
L'érudit Prodicos de Céos, qui florissait vers la fin du Ve siècle avant notre ère, est l'auteur du célèbre apologue que St Basile recommandait aux méditations chrétiennes, Héraclès entre la Vertu et la Volupté. Nous savons qu'Héraclès opta pour la première, ce qui lui permit d'accomplir un certain nombre de grands crimes, contre les Biches, les Amazones, les Pommes d'Or et les Géants. Si Prodicos s'était borné là, il n'aurait écrit qu'une fable d'un symbolisme assez facile; mais il était bon philosophe, et son recueil de contes, les Heures, divisé en trois parties, présentait les vérités morales sous les divers aspects qu'elles comportent, selon les trois âges de la vie. Aux petits enfants, il se plaisait à proposer en exemple le choix austère d'Héraclès; sans doute aux jeunes gens il contait le choix voluptueux de Pâris; et j'imagine qu'aux hommes mûrs il disait à peu près ceci: —Odysseus errait un jour à la chasse au pied des montagnes de Delphes, quand il rencontra sur sa route deux vierges qui se tenaient par la main. L'une avait des cheveux de violettes, des yeux transparents et des lèvres graves; elle lui dit: «Je suis Arêtê.» L'autre avait des paupières faibles, des mains délicates et des seins tendres; elle lui dit: «Je suis Tryphê.» Et tous deux reprirent: «Choisis entre nous.» Mais le subtil Odysseus répondit sagement: «Comment choisirais-je? Vous êtes inséparables. Les yeux qui vous ont vues passer l'une sans l'autre n'ont surpris qu'une ombre stérile. De même que la vertu sincère ne se prive pas des joies éternelles que la volupté lui apporte, de même la mollesse irait mal sans une certaine grandeur d'âme. Je vous suivrai toutes deux. Montrez-moi la route.»—Aussitôt qu'il eut achevé, les deux divisions se confondirent, et Odysseus connut qu'il avait parlé à la grande déesse Aphrodite.
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
L'érudit Prodicos de Céos, qui florissait vers la fin du Ve siècle avant notre ère, est l'auteur du célèbre apologue que St Basile recommandait aux méditations chrétiennes, Héraclès entre la Vertu et la Volupté. Nous savons qu'Héraclès opta pour la première, ce qui lui permit d'accomplir un certain nombre de grands crimes, contre les Biches, les Amazones, les Pommes d'Or et les Géants. Si Prodicos s'était borné là, il n'aurait écrit qu'une fable d'un symbolisme assez facile; mais il était bon philosophe, et son recueil de contes, les Heures, divisé en trois parties, présentait les vérités morales sous les divers aspects qu'elles comportent, selon les trois âges de la vie. Aux petits enfants, il se plaisait à proposer en exemple le choix austère d'Héraclès; sans doute aux jeunes gens il contait le choix voluptueux de Pâris; et j'imagine qu'aux hommes mûrs il disait à peu près ceci: —Odysseus errait un jour à la chasse au pied des montagnes de Delphes, quand il rencontra sur sa route deux vierges qui se tenaient par la main. L'une avait des cheveux de violettes, des yeux transparents et des lèvres graves; elle lui dit: «Je suis Arêtê.» L'autre avait des paupières faibles, des mains délicates et des seins tendres; elle lui dit: «Je suis Tryphê.» Et tous deux reprirent: «Choisis entre nous.» Mais le subtil Odysseus répondit sagement: «Comment choisirais-je? Vous êtes inséparables. Les yeux qui vous ont vues passer l'une sans l'autre n'ont surpris qu'une ombre stérile. De même que la vertu sincère ne se prive pas des joies éternelles que la volupté lui apporte, de même la mollesse irait mal sans une certaine grandeur d'âme. Je vous suivrai toutes deux. Montrez-moi la route.»—Aussitôt qu'il eut achevé, les deux divisions se confondirent, et Odysseus connut qu'il avait parlé à la grande déesse Aphrodite.

More books from Library of Alexandria

Cover of the book Shaman, Saiva and Sufi: A Study of The Evolution of Malay Magic by Pierre Louÿs
Cover of the book Bell's Cathedrals: The Cathedral Church of Salisbury. A Description of its Fabric and a Brief History of the See of Sarum by Pierre Louÿs
Cover of the book The Complete Bachelor by Pierre Louÿs
Cover of the book The Grasshopper by Pierre Louÿs
Cover of the book Defenders of Democracy by Pierre Louÿs
Cover of the book A Little Girl in Old New York by Pierre Louÿs
Cover of the book Original Hebrew of a Portion of Ecclesiasticus by Pierre Louÿs
Cover of the book The Congo Rovers: A Story of the Slave Squadron by Pierre Louÿs
Cover of the book The Secrect Service: The Field, The Dungeon, and The Escape by Pierre Louÿs
Cover of the book The Greville Memoirs: A Journal of the Reigns of King George IV and King William IV (Complete) by Pierre Louÿs
Cover of the book English-Esperanto Dictionary by Pierre Louÿs
Cover of the book Lady Bridget in the Never-Never Land: A Story of Australian Life by Pierre Louÿs
Cover of the book Fleshly Prelude: A Realistic Novel by Pierre Louÿs
Cover of the book Teachings of an Initiate by Pierre Louÿs
Cover of the book The Three Devils: LuTher's, Milton's and Goethe's With Other Essays by Pierre Louÿs
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy