Contemporary Biblical Hermeneutics

An Introduction

Nonfiction, Religion & Spirituality
Cover of the book Contemporary Biblical Hermeneutics by Manfred Oeming, translated by Joachim Vette, Taylor and Francis
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Manfred Oeming, translated by Joachim Vette ISBN: 9781351949217
Publisher: Taylor and Francis Publication: September 29, 2017
Imprint: Routledge Language: English
Author: Manfred Oeming, translated by Joachim Vette
ISBN: 9781351949217
Publisher: Taylor and Francis
Publication: September 29, 2017
Imprint: Routledge
Language: English

Appearing in English for the first time, this classic introduction to the field of hermeneutics covers a wide range of approaches to biblical interpretation. Presenting a brief history of philosophical hermeneutics, Manfred Oeming uses a clear structure to emphasize why there are, and why there must be, different and differing approaches to the interpretation of a text, in this case particularly the biblical text. The often confusing multiplicity of approaches to biblical interpretation are introduced along accessible lines, concluding with an argument for an acceptance of a multiplicity of approaches to account for the many layers of the biblical text. Incorporating discussion of the German hermeneutical tradition, exemplified by the work of Heidegger, Bultmann, and Gadamer, this book helps to bridge Anglo-American and German scholarly traditions. It will be of great assistance to students, teachers and preachers.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Appearing in English for the first time, this classic introduction to the field of hermeneutics covers a wide range of approaches to biblical interpretation. Presenting a brief history of philosophical hermeneutics, Manfred Oeming uses a clear structure to emphasize why there are, and why there must be, different and differing approaches to the interpretation of a text, in this case particularly the biblical text. The often confusing multiplicity of approaches to biblical interpretation are introduced along accessible lines, concluding with an argument for an acceptance of a multiplicity of approaches to account for the many layers of the biblical text. Incorporating discussion of the German hermeneutical tradition, exemplified by the work of Heidegger, Bultmann, and Gadamer, this book helps to bridge Anglo-American and German scholarly traditions. It will be of great assistance to students, teachers and preachers.

More books from Taylor and Francis

Cover of the book The Road Movie Book by Manfred Oeming, translated by Joachim Vette
Cover of the book Enduring Change in Eating Disorders by Manfred Oeming, translated by Joachim Vette
Cover of the book The Interwoven Sources of Dreams by Manfred Oeming, translated by Joachim Vette
Cover of the book Scepticism and Naturalism: Some Varieties by Manfred Oeming, translated by Joachim Vette
Cover of the book The Educational Leader's Guide for School Scheduling by Manfred Oeming, translated by Joachim Vette
Cover of the book Bearing Witness by Manfred Oeming, translated by Joachim Vette
Cover of the book Deleuze and Guattari's Anti-Oedipus by Manfred Oeming, translated by Joachim Vette
Cover of the book The Recession Prevention Handbook: Eleven Case Studies, 1948-2007 by Manfred Oeming, translated by Joachim Vette
Cover of the book A Machine That Would Go of Itself by Manfred Oeming, translated by Joachim Vette
Cover of the book God in Postliberal Perspective by Manfred Oeming, translated by Joachim Vette
Cover of the book The Heart of Pastoral Counseling by Manfred Oeming, translated by Joachim Vette
Cover of the book The Theory of the Firm by Manfred Oeming, translated by Joachim Vette
Cover of the book Managing Difficult Endings in Psychotherapy by Manfred Oeming, translated by Joachim Vette
Cover of the book Narrative and Voice in Postwar Poetry by Manfred Oeming, translated by Joachim Vette
Cover of the book Primary Research and Writing by Manfred Oeming, translated by Joachim Vette
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy