Difficulties in second language acquisition

An analysis of the lexemes travel, journey, trip, voyage with a teaching unit

Nonfiction, Reference & Language, Study Aids, ESL, Foreign Languages
Cover of the book Difficulties in second language acquisition by Konstantin Seitz, GRIN Publishing
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Konstantin Seitz ISBN: 9783638823326
Publisher: GRIN Publishing Publication: August 21, 2007
Imprint: GRIN Publishing Language: English
Author: Konstantin Seitz
ISBN: 9783638823326
Publisher: GRIN Publishing
Publication: August 21, 2007
Imprint: GRIN Publishing
Language: English

Seminar paper from the year 2006 in the subject English - Pedagogy, Didactics, Literature Studies, grade: 1, University of Marburg (Institut für Anglistik/Amerikanistik), course: HS Lexical Semantics, 14 entries in the bibliography, language: English, abstract: Every learner of a foreign language has experienced the problem that very often there is more than one meaning to a lexeme, and one needs a good command of English through experience to chose the right translation in order to avoid mistakes, which might in the worst case lead to a completely different understanding of the meaning that one wanted to convey. The German lexeme Reise has a variety of meanings in English: travel, journey, trip, voyage, crossing, flight, tour, etc., which makes it difficult for the L2-learner to distinguish between them when in need for a translation. Some are fairly easy to use, but others become confusing, if one looks them up in a dictionary, because their meanings overlap and the boundaries are not clear cut. So the first aim of this paper is to further compare and research four of the meaning variants of Reise, i.e. the lexemes travel, journey, trip and voyage, in order to establish their distinct usage for the EFL classroom and of course, based on the aforementioned, for practical real world use. The second aim is to develop adequate methods to teach these findings to pupils in a way that goes beyond strict learning from a book, but puts the given vocabulary into contexts.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Seminar paper from the year 2006 in the subject English - Pedagogy, Didactics, Literature Studies, grade: 1, University of Marburg (Institut für Anglistik/Amerikanistik), course: HS Lexical Semantics, 14 entries in the bibliography, language: English, abstract: Every learner of a foreign language has experienced the problem that very often there is more than one meaning to a lexeme, and one needs a good command of English through experience to chose the right translation in order to avoid mistakes, which might in the worst case lead to a completely different understanding of the meaning that one wanted to convey. The German lexeme Reise has a variety of meanings in English: travel, journey, trip, voyage, crossing, flight, tour, etc., which makes it difficult for the L2-learner to distinguish between them when in need for a translation. Some are fairly easy to use, but others become confusing, if one looks them up in a dictionary, because their meanings overlap and the boundaries are not clear cut. So the first aim of this paper is to further compare and research four of the meaning variants of Reise, i.e. the lexemes travel, journey, trip and voyage, in order to establish their distinct usage for the EFL classroom and of course, based on the aforementioned, for practical real world use. The second aim is to develop adequate methods to teach these findings to pupils in a way that goes beyond strict learning from a book, but puts the given vocabulary into contexts.

More books from GRIN Publishing

Cover of the book Objectives of Tort - Principles of Justice or Hidden Policy Considerations? by Konstantin Seitz
Cover of the book Marvell's 'Horatian Ode' as a Political Poem by Konstantin Seitz
Cover of the book Memory training by Konstantin Seitz
Cover of the book Jamie Oliver as a Manager and the Managing of his Restaurant 'Fifteen' by Konstantin Seitz
Cover of the book Fabianism and Fabianist Morals in G.B. Shaw's Widowers' Houses, Arms and the Man and The Devil's Disciple by Konstantin Seitz
Cover of the book Darstellung von ein- und zweidimensionalen Führungsstilen by Konstantin Seitz
Cover of the book International Cooperation in Dealing with International Crimes under International Criminal Law: The Case of the Khmer Rouge Tribunal by Konstantin Seitz
Cover of the book Maslow's hierarchy of needs. An introduction by Konstantin Seitz
Cover of the book Why does the German tax payers money cover the loss of the IKB bank? by Konstantin Seitz
Cover of the book Heroes of a different kind. 'The Bigger-Than-Life'-John Wayne versus the 'Man with no Name'-Clint Eastwood by Konstantin Seitz
Cover of the book Die theoretischen Grundlagen des Self-Monitoring-Tools by Konstantin Seitz
Cover of the book Heideggers fundamental-ontologische Sprachbestimmung im Verhältnis zur klassischen Bezeichnungsfunktion der Sprache by Konstantin Seitz
Cover of the book Die deutsche Chemieindustrie by Konstantin Seitz
Cover of the book Cyberpunk in 'The Matrix' by Konstantin Seitz
Cover of the book Positive and Negative Impacts associated with Non-Consumptive Wildlife Tourism by Konstantin Seitz
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy