How to Write a Blackwood Article

Nonfiction, Religion & Spirituality, New Age, History, Fiction & Literature
Cover of the book How to Write a Blackwood Article by Edgar Poe, Library of Alexandria
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Edgar Poe ISBN: 9781465502414
Publisher: Library of Alexandria Publication: March 8, 2015
Imprint: Language: English
Author: Edgar Poe
ISBN: 9781465502414
Publisher: Library of Alexandria
Publication: March 8, 2015
Imprint:
Language: English
PRESUME everybody has heard of me. My name is the Signora Psyche Zenobia. This I know to be a fact. Nobody but my enemies ever calls me Suky Snobbs. I have been assured that Suky is but a vulgar corruption of Psyche, which is good Greek, and means “the soul” (that’s me, I’m all soul) and sometimes “a butterfly,” which latter meaning undoubtedly alludes to my appearance in my new crimson satin dress, with the sky-blue Arabian mantelet, and the trimmings of green agraffas, and the seven flounces of orange-colored auriculas. As for Snobbs—any person who should look at me would be instantly aware that my name wasn’t Snobbs. Miss Tabitha Turnip propagated that report through sheer envy. Tabitha Turnip indeed! Oh the little wretch! But what can we expect from a turnip? Wonder if she remembers the old adage about “blood out of a turnip,” &c.? [Mem. put her in mind of it the first opportunity.] [Mem. again—pull her nose.] Where was I? Ah! I have been assured that Snobbs is a mere corruption of Zenobia, and that Zenobia was a queen—(So am I. Dr. Moneypenny always calls me the Queen of the Hearts)—and that Zenobia, as well as Psyche, is good Greek, and that my father was “a Greek,” and that consequently I have a right to our patronymic, which is Zenobia and not by any means Snobbs. Nobody but Tabitha Turnip calls me Suky Snobbs. I am the Signora Psyche Zenobia. As I said before, everybody has heard of me. I am that very Signora Psyche Zenobia, so justly celebrated as corresponding secretary to the “Philadelphia, Regular, Exchange, Tea, Total, Young, Belles, Lettres, Universal, Experimental, Bibliographical, Association, To, Civilize, Humanity.” Dr. Moneypenny made the title for us, and says he chose it because it sounded big like an empty rum-puncheon.
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
PRESUME everybody has heard of me. My name is the Signora Psyche Zenobia. This I know to be a fact. Nobody but my enemies ever calls me Suky Snobbs. I have been assured that Suky is but a vulgar corruption of Psyche, which is good Greek, and means “the soul” (that’s me, I’m all soul) and sometimes “a butterfly,” which latter meaning undoubtedly alludes to my appearance in my new crimson satin dress, with the sky-blue Arabian mantelet, and the trimmings of green agraffas, and the seven flounces of orange-colored auriculas. As for Snobbs—any person who should look at me would be instantly aware that my name wasn’t Snobbs. Miss Tabitha Turnip propagated that report through sheer envy. Tabitha Turnip indeed! Oh the little wretch! But what can we expect from a turnip? Wonder if she remembers the old adage about “blood out of a turnip,” &c.? [Mem. put her in mind of it the first opportunity.] [Mem. again—pull her nose.] Where was I? Ah! I have been assured that Snobbs is a mere corruption of Zenobia, and that Zenobia was a queen—(So am I. Dr. Moneypenny always calls me the Queen of the Hearts)—and that Zenobia, as well as Psyche, is good Greek, and that my father was “a Greek,” and that consequently I have a right to our patronymic, which is Zenobia and not by any means Snobbs. Nobody but Tabitha Turnip calls me Suky Snobbs. I am the Signora Psyche Zenobia. As I said before, everybody has heard of me. I am that very Signora Psyche Zenobia, so justly celebrated as corresponding secretary to the “Philadelphia, Regular, Exchange, Tea, Total, Young, Belles, Lettres, Universal, Experimental, Bibliographical, Association, To, Civilize, Humanity.” Dr. Moneypenny made the title for us, and says he chose it because it sounded big like an empty rum-puncheon.

More books from Library of Alexandria

Cover of the book The Folly of Eustace by Edgar Poe
Cover of the book Athanasius: Select Works and Letters by Edgar Poe
Cover of the book The Nabob (Complete) by Edgar Poe
Cover of the book A Queen of Tears: Caroline Matilda, Queen of Denmark and Norway and Princess of Great Britain and Ireland (Complete) by Edgar Poe
Cover of the book Our Little Brazilian Cousin by Edgar Poe
Cover of the book Histoire de la prostitution chez tous les peuples du monde depuis l'antiquité la plus reculée jusqu'à nos jours, tome V of VI by Edgar Poe
Cover of the book America (Complete Six Volumes) by Edgar Poe
Cover of the book Ticonderoga: A Story of Early Frontier Life In The Mohawk Valley by Edgar Poe
Cover of the book Greek Women by Edgar Poe
Cover of the book The Boy Travellers in the Far East: Adventures of Two Youths in a Journey through Africa by Edgar Poe
Cover of the book Masterpieces of Mystery: Mystic-Humorous Stories, Ghost Stories, Riddle Stories and Detective Stories by Edgar Poe
Cover of the book The Kathá Sarit Ságara or Ocean of the Streams of Story by Edgar Poe
Cover of the book Lady Sybil's Choice: A Tale of the Crusades by Edgar Poe
Cover of the book A History of Champagne With Notes on the Other Sparkling Wines of France by Edgar Poe
Cover of the book In the Days of My Youth by Edgar Poe
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy