La Bhagavad-Gîtâ, ou le Chant du Bienheureux

Nonfiction, Religion & Spirituality, Eastern Religions, Hinduism, Inspiration & Meditation, Faith, Spirituality
Cover of the book La Bhagavad-Gîtâ, ou le Chant du Bienheureux by Anonyme, Émile-Louis Burnouf, Eric HELAN
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Anonyme, Émile-Louis Burnouf ISBN: 1230001314342
Publisher: Eric HELAN Publication: March 12, 2016
Imprint: Language: French
Author: Anonyme, Émile-Louis Burnouf
ISBN: 1230001314342
Publisher: Eric HELAN
Publication: March 12, 2016
Imprint:
Language: French

La rapidité avec laquelle s’est écoulée la première édition de notre Grammaire sanscrite, a révélé dans le public français le besoin de connaître l’Inde autrement que par ouï-dire. Les demandes qui nous viennent de tous côtés, du Dictionnaire sanscrit dont nous avons annoncé la publication, prouvent que ce besoin persiste et qu’il y a ici autre chose qu’une pure curiosité. En effet, la science, la politique, le commerce, tout nous appelle vers l’Orient : la France y marche à son tour ; mais elle veut le connaître avant de l’aborder, persuadée que l’on ne s’entend avec les hommes que si on les connaît déjà. De plus, en France, on sait que l’Orient c’est surtout l’Inde, puisque l’Inde domine l’Orient par la supériorité de sa race, de sa langue et de ses deux religions. Or la civilisation de l’Inde est toute entière dans le sanscrit.

Tout ce qui peut faciliter l’étude du sanscrit est donc un moyen, de plus, donné à la France de marcher dans la voie féconde où elle s’engage et de réaliser l’avenir. C’est à vulgariser la connaissance de cette langue que nous consacrons nos efforts, notre temps et nos ressources, espérant que le public français ne nous fera pas défaut.

Voici le dessein dont nous poursuivons l’accomplissement. Pour étudier une langue, il faut trois livres, savoir : une Grammaire, un Dictionnaire, un Texte. — La seconde édition de notre Grammaire est sous presse et paraîtra presque en même temps que le présent ouvrage ; nous l’avons disposée, comme le permet la langue sanscrite, sur le modèle de la Méthode grecque et de la Méthode latine de Burnouf : de sorte que toute personne ayant faits ses études ou les faisant, retrouve dans le sanscrit, avec plus de clarté et d’ensemble, les formes et les règles de nos deux langues classiques...

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

La rapidité avec laquelle s’est écoulée la première édition de notre Grammaire sanscrite, a révélé dans le public français le besoin de connaître l’Inde autrement que par ouï-dire. Les demandes qui nous viennent de tous côtés, du Dictionnaire sanscrit dont nous avons annoncé la publication, prouvent que ce besoin persiste et qu’il y a ici autre chose qu’une pure curiosité. En effet, la science, la politique, le commerce, tout nous appelle vers l’Orient : la France y marche à son tour ; mais elle veut le connaître avant de l’aborder, persuadée que l’on ne s’entend avec les hommes que si on les connaît déjà. De plus, en France, on sait que l’Orient c’est surtout l’Inde, puisque l’Inde domine l’Orient par la supériorité de sa race, de sa langue et de ses deux religions. Or la civilisation de l’Inde est toute entière dans le sanscrit.

Tout ce qui peut faciliter l’étude du sanscrit est donc un moyen, de plus, donné à la France de marcher dans la voie féconde où elle s’engage et de réaliser l’avenir. C’est à vulgariser la connaissance de cette langue que nous consacrons nos efforts, notre temps et nos ressources, espérant que le public français ne nous fera pas défaut.

Voici le dessein dont nous poursuivons l’accomplissement. Pour étudier une langue, il faut trois livres, savoir : une Grammaire, un Dictionnaire, un Texte. — La seconde édition de notre Grammaire est sous presse et paraîtra presque en même temps que le présent ouvrage ; nous l’avons disposée, comme le permet la langue sanscrite, sur le modèle de la Méthode grecque et de la Méthode latine de Burnouf : de sorte que toute personne ayant faits ses études ou les faisant, retrouve dans le sanscrit, avec plus de clarté et d’ensemble, les formes et les règles de nos deux langues classiques...

More books from Eric HELAN

Cover of the book Mémoire sur la matière du son by Anonyme, Émile-Louis Burnouf
Cover of the book Les Merveilles de la science/L’Électro-magnétisme by Anonyme, Émile-Louis Burnouf
Cover of the book Le Crépuscule des dieux by Anonyme, Émile-Louis Burnouf
Cover of the book Les Merveilles de la science/Pile de Volta - Supplément by Anonyme, Émile-Louis Burnouf
Cover of the book Les Merveilles de la science/Les Poudres de guerre by Anonyme, Émile-Louis Burnouf
Cover of the book Art de faire le beurre et les meilleurs fromages - Troisième Mémoire by Anonyme, Émile-Louis Burnouf
Cover of the book Confitou by Anonyme, Émile-Louis Burnouf
Cover of the book Essai sur la régénération physique, morale et politique des Juifs by Anonyme, Émile-Louis Burnouf
Cover of the book Les Merveilles de la science/Le Moteur à gaz by Anonyme, Émile-Louis Burnouf
Cover of the book La Révolte des machines by Anonyme, Émile-Louis Burnouf
Cover of the book Les Merveilles de la science/L’Artillerie ancienne et moderne by Anonyme, Émile-Louis Burnouf
Cover of the book Rapport sur la nécessité et les moyens d’anéantir les patois et d’universaliser l’usage de la langue française by Anonyme, Émile-Louis Burnouf
Cover of the book Le Frère et la Sœur by Anonyme, Émile-Louis Burnouf
Cover of the book Calcul exact by Anonyme, Émile-Louis Burnouf
Cover of the book Art de faire le beurre et les meilleurs fromages - Quatrième Mémoire by Anonyme, Émile-Louis Burnouf
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy