Schlaf gut, kleiner Wolf – Lijepo spavaj, mali vuče (Deutsch – Kroatisch)

Zweisprachiges Kinderbuch, mit Hörbuch

Nonfiction, Reference & Language, Education & Teaching, Educational Theory, Bilingual Education, Teaching, Fiction - YA
Cover of the book Schlaf gut, kleiner Wolf – Lijepo spavaj, mali vuče (Deutsch – Kroatisch) by Ulrich Renz, Sefa Verlag
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Ulrich Renz ISBN: 9783739930060
Publisher: Sefa Verlag Publication: June 1, 2019
Imprint: Language: German
Author: Ulrich Renz
ISBN: 9783739930060
Publisher: Sefa Verlag
Publication: June 1, 2019
Imprint:
Language: German

Zweisprachiges Bilderbuch (Deutsch – Kroatisch), mit Hörbuch Tim kann nicht einschlafen. Sein kleiner Wolf ist weg! Hat er ihn vielleicht draußen vergessen? Ganz allein macht er sich auf in die Nacht – und bekommt unerwartet Gesellschaft… "Schlaf gut, kleiner Wolf!" ist eine herzerwärmende Gute-Nacht-Geschichte, die in mehr als 50 Sprachen übersetzt wurde. Sie ist als zweisprachige Ausgabe in allen denkbaren Kombinationen dieser Sprachen erhältlich. ♫ Lassen Sie sich die Geschichte in beiden Sprachen von Muttersprachlern vorlesen! ► NEU: Mit Ausmalbildern! Über einen Link im Buch lassen sich die Bilder der Geschichte zum Ausmalen herunterladen. Dvojezična knjiga za decu (njemački – hrvatski), sa audioknjigom Tim ne može zaspati. Njegov mali vuk je nestao! Je li ga vani zaboravio? Sasvim sam krenuo je u noć – i neočekivano dobiva društvo… "Lijepo spavaj, mali vuče" je jedna srdačna priča za laku noć, koja je prevedena na više od 50 jezika. Dostupna je u dvojezičnom izdanju u svim zamislivim jezičnim kombinacijama. ♫ Slušajte priču koju čitaju izvorni govornici! ► NOVO: s slikama za bojanje! Preko linka u knjizi mogu se preuzeti slike iz priče za bojanje.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Zweisprachiges Bilderbuch (Deutsch – Kroatisch), mit Hörbuch Tim kann nicht einschlafen. Sein kleiner Wolf ist weg! Hat er ihn vielleicht draußen vergessen? Ganz allein macht er sich auf in die Nacht – und bekommt unerwartet Gesellschaft… "Schlaf gut, kleiner Wolf!" ist eine herzerwärmende Gute-Nacht-Geschichte, die in mehr als 50 Sprachen übersetzt wurde. Sie ist als zweisprachige Ausgabe in allen denkbaren Kombinationen dieser Sprachen erhältlich. ♫ Lassen Sie sich die Geschichte in beiden Sprachen von Muttersprachlern vorlesen! ► NEU: Mit Ausmalbildern! Über einen Link im Buch lassen sich die Bilder der Geschichte zum Ausmalen herunterladen. Dvojezična knjiga za decu (njemački – hrvatski), sa audioknjigom Tim ne može zaspati. Njegov mali vuk je nestao! Je li ga vani zaboravio? Sasvim sam krenuo je u noć – i neočekivano dobiva društvo… "Lijepo spavaj, mali vuče" je jedna srdačna priča za laku noć, koja je prevedena na više od 50 jezika. Dostupna je u dvojezičnom izdanju u svim zamislivim jezičnim kombinacijama. ♫ Slušajte priču koju čitaju izvorni govornici! ► NOVO: s slikama za bojanje! Preko linka u knjizi mogu se preuzeti slike iz priče za bojanje.

More books from Sefa Verlag

Cover of the book Schlaf gut, kleiner Wolf – Ngủ ngon, Sói con yêu (Deutsch – Vietnamesisch) by Ulrich Renz
Cover of the book Les cygnes sauvages – De wilde zwanen (français – néerlandais) by Ulrich Renz
Cover of the book The Wild Swans – Yaban kuğuları (English – Turkish) by Ulrich Renz
Cover of the book Dors bien, petit loup – Dormu bone, lupeto (français – espéranto) by Ulrich Renz
Cover of the book I cigni selvatici – البجع البري (italiano – arabo) by Ulrich Renz
Cover of the book Schlaf gut, kleiner Wolf – Лепо спавај, мали вуче (Deutsch – Serbisch) by Ulrich Renz
Cover of the book Slaap lekker, kleine wolf – Que duermas bien, pequeño lobo (Nederlands – Spaans) by Ulrich Renz
Cover of the book Sleep Tight, Little Wolf – Śpij dobrze, mały wilku (English – Polish) by Ulrich Renz
Cover of the book Sleep Tight, Little Wolf – Čuči saldi, mazo vilciņ (English – Latvian) by Ulrich Renz
Cover of the book Sleep Tight, Little Wolf – Лепо спавај, мали вуче (English – Serbian) by Ulrich Renz
Cover of the book Les cygnes sauvages – Die wilden Schwäne (français – allemand) by Ulrich Renz
Cover of the book Dors bien, petit loup – Que duermas bien, pequeño lobo (français – espagnol) by Ulrich Renz
Cover of the book De wilde zwanen – The Wild Swans (Nederlands – Engels) by Ulrich Renz
Cover of the book Schlaf gut, kleiner Wolf – Nuku hyvin, pieni susi (Deutsch – Finnisch) by Ulrich Renz
Cover of the book The Wild Swans – ברבורי הפרא (English – Hebrew (Ivrit)) by Ulrich Renz
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy