Sociolinguistics of literature: Nonstandard English in Zadie Smith's White Teeth

Nonfiction, Entertainment, Drama, Anthologies
Cover of the book Sociolinguistics of literature: Nonstandard English in Zadie Smith's White Teeth by Daniela Wack, GRIN Publishing
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Daniela Wack ISBN: 9783638540643
Publisher: GRIN Publishing Publication: September 2, 2006
Imprint: GRIN Publishing Language: English
Author: Daniela Wack
ISBN: 9783638540643
Publisher: GRIN Publishing
Publication: September 2, 2006
Imprint: GRIN Publishing
Language: English

Seminar paper from the year 2005 in the subject English Language and Literature Studies - Linguistics, grade: 1,0, University of Freiburg, 20 entries in the bibliography, language: English, abstract: White Teethhas widely been celebrated as one of the best multicultural novels in recent years. The Whitbread judging panel called it a 'landmark novel for multicultural Britain, as well as a superb portrait of contemporary London.'. Claire Squires notes that the voicing of different characters and their ethnic group is one of the most apparent feature of White Teeth. From Archie's bumbling homilies to the 'appalling pronunciation' of the customers Samad takes orders from in the restaurant, from Alsana's wacky images to the hybrid street slang of the 'Raggastani,' and from Irie's rising, soap-opera influenced, Antipodean intonation to her accusation that Millat's Caribbean-toned speech is 'not your voice'. You sound ridiculous!' Smith displays a finelytuned ear for linguistic inflections and their sociocultural nuances. This paper takes a look at these 'linguistic inflections and their sociocultural nuances' and analyses various varieties of English that are employed in the novel. The main concern, however, is not the description of nonstandard varieties, but the question if these varieties are realistically represented with regard London's linguistic landscape. In other words, in how far can nonstandard language in fiction be taken as a reliable source for a sociolinguistic analysis? For this purpose, various examples of direct speech as well narrative comments will be compared with real language use. The paper is structured as follows. Starting with a chapter on literary sociolinguistic, I will discuss the conditions and problems that have to be taken into consideration when taking fiction as a source for sociolinguistic research. Then, I will reflect on different approaches in sociolinguistics that are important for the study of nonstandard language that represents ethnic, regional, social and age-related variation. In the major part of this paper, the different nonstandard English varieties that appear inWhite Teeth,such as Cockney, youth language, and Jamaican Creole, as well as language crossing, will be analysed and compared to sociolinguistic studies. The use of Bengali in White Teethhas to be omitted as the study of a language of its own would go beyond the scope of this paper. In my analysis I will also reveal the semiotic and symbolic potential of the literary nonstandard varieties in comparison to their representation in reality.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Seminar paper from the year 2005 in the subject English Language and Literature Studies - Linguistics, grade: 1,0, University of Freiburg, 20 entries in the bibliography, language: English, abstract: White Teethhas widely been celebrated as one of the best multicultural novels in recent years. The Whitbread judging panel called it a 'landmark novel for multicultural Britain, as well as a superb portrait of contemporary London.'. Claire Squires notes that the voicing of different characters and their ethnic group is one of the most apparent feature of White Teeth. From Archie's bumbling homilies to the 'appalling pronunciation' of the customers Samad takes orders from in the restaurant, from Alsana's wacky images to the hybrid street slang of the 'Raggastani,' and from Irie's rising, soap-opera influenced, Antipodean intonation to her accusation that Millat's Caribbean-toned speech is 'not your voice'. You sound ridiculous!' Smith displays a finelytuned ear for linguistic inflections and their sociocultural nuances. This paper takes a look at these 'linguistic inflections and their sociocultural nuances' and analyses various varieties of English that are employed in the novel. The main concern, however, is not the description of nonstandard varieties, but the question if these varieties are realistically represented with regard London's linguistic landscape. In other words, in how far can nonstandard language in fiction be taken as a reliable source for a sociolinguistic analysis? For this purpose, various examples of direct speech as well narrative comments will be compared with real language use. The paper is structured as follows. Starting with a chapter on literary sociolinguistic, I will discuss the conditions and problems that have to be taken into consideration when taking fiction as a source for sociolinguistic research. Then, I will reflect on different approaches in sociolinguistics that are important for the study of nonstandard language that represents ethnic, regional, social and age-related variation. In the major part of this paper, the different nonstandard English varieties that appear inWhite Teeth,such as Cockney, youth language, and Jamaican Creole, as well as language crossing, will be analysed and compared to sociolinguistic studies. The use of Bengali in White Teethhas to be omitted as the study of a language of its own would go beyond the scope of this paper. In my analysis I will also reveal the semiotic and symbolic potential of the literary nonstandard varieties in comparison to their representation in reality.

More books from GRIN Publishing

Cover of the book The Role of the Underwriter in the Initial Public Offering Process by Daniela Wack
Cover of the book The expressionistic style and the theatricality in Stanley Kubrick's A Clockwork Orange (1971) by Daniela Wack
Cover of the book The main differences between Roman Ingarden's and Nicolai Hartmann's strata-systems by Daniela Wack
Cover of the book The use of scent and music in the consumer goods marketing by Daniela Wack
Cover of the book Globalization, Global Migration and its impact on a regional level by Daniela Wack
Cover of the book Benelux cooperation now and beyond 2010 by Daniela Wack
Cover of the book Weblogs als Instrument der Unternehmenskommunikation by Daniela Wack
Cover of the book The Power of Derivatives in the Global Financial System by Daniela Wack
Cover of the book Governance through Europeanisation of Regional Administration? - A Network Analysis of Baden-Württemberg s European Strategy by Daniela Wack
Cover of the book The role of financial planning in making investment decisions by Daniela Wack
Cover of the book Regulatory Fit from Stereotype Threat: Enhancing Women's Leadership Aspirations by Daniela Wack
Cover of the book Determining the temperature structure of the hot plasma halo around M87 with XMM-Newton by Daniela Wack
Cover of the book Influence Factors For Online Dating Profit by Daniela Wack
Cover of the book New novels for young readers in/of the 1980s - Narrative strategies and presentation of the novel's world by Daniela Wack
Cover of the book The Impact of the Cold War on Germany's Immigration and Citizenship Policies from 1945 to 2000 by Daniela Wack
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy