The Old English Rule of Saint Benedict

with Related Old English Texts

Nonfiction, Religion & Spirituality, Christianity, Denominations, Catholic, Catholicism
Cover of the book The Old English Rule of Saint Benedict by Æthelwold, Liturgical Press
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Æthelwold ISBN: 9780879074982
Publisher: Liturgical Press Publication: November 13, 2017
Imprint: Cistercian Publications Language: English
Author: Æthelwold
ISBN: 9780879074982
Publisher: Liturgical Press
Publication: November 13, 2017
Imprint: Cistercian Publications
Language: English

Awarded 2019 Best Edition or Translation of an Anglo-Saxon (or Anglo-Latin) Text by the International Society of Anglo-Saxonists

St. Æthelwold (904/9 –984), abbot of Abingdon and bishop of Winchester, made the first translation of the Rule of Saint Benedict into English (or, indeed, into any vernacular language) as part of the tenth-century English Benedictine Reform. This movement dramatically affected the trajectory of religious life in early medieval England and influenced the ways in which secular power was conceived and wielded in the kingdom. Æthelwold's translation into Old English reworks Benedict’s Latin text through numerous silent additions, omissions, and instances of explanatory material, revealing an Anglo-Saxon ecclesiastical and political reformer intent on making this foundational Latin text more readily accessible to the new monks and nuns of the Reform and to the laity. Presented with related texts composed in Old English, this volume makes Æthelwold’s transformation of Benedict’s Rule available in Modern English translation for the first time.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Awarded 2019 Best Edition or Translation of an Anglo-Saxon (or Anglo-Latin) Text by the International Society of Anglo-Saxonists

St. Æthelwold (904/9 –984), abbot of Abingdon and bishop of Winchester, made the first translation of the Rule of Saint Benedict into English (or, indeed, into any vernacular language) as part of the tenth-century English Benedictine Reform. This movement dramatically affected the trajectory of religious life in early medieval England and influenced the ways in which secular power was conceived and wielded in the kingdom. Æthelwold's translation into Old English reworks Benedict’s Latin text through numerous silent additions, omissions, and instances of explanatory material, revealing an Anglo-Saxon ecclesiastical and political reformer intent on making this foundational Latin text more readily accessible to the new monks and nuns of the Reform and to the laity. Presented with related texts composed in Old English, this volume makes Æthelwold’s transformation of Benedict’s Rule available in Modern English translation for the first time.

More books from Liturgical Press

Cover of the book Sacra Pagina: The Gospel of Mark by Æthelwold
Cover of the book The Third Desert by Æthelwold
Cover of the book Joel, Obadiah, Haggai, Zechariah, Malachi by Æthelwold
Cover of the book Leviticus by Æthelwold
Cover of the book The Dominican Tradition by Æthelwold
Cover of the book Lost in Translation by Æthelwold
Cover of the book A Holy Yet Sinful Church by Æthelwold
Cover of the book The Gift of Being by Æthelwold
Cover of the book In the Valley of Wormwood by Æthelwold
Cover of the book Learning the Language of the Soul by Æthelwold
Cover of the book Enduring Ministry by Æthelwold
Cover of the book The Liturgy of Life by Æthelwold
Cover of the book Reflections on Renewal by Æthelwold
Cover of the book Job by Æthelwold
Cover of the book Keys to Galatians by Æthelwold
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy