The Semiotics of Subtitling

Nonfiction, Reference & Language, Language Arts, Linguistics
Cover of the book The Semiotics of Subtitling by Zoe De Linde, Neil Kay, Taylor and Francis
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Zoe De Linde, Neil Kay ISBN: 9781134957484
Publisher: Taylor and Francis Publication: April 8, 2016
Imprint: Routledge Language: English
Author: Zoe De Linde, Neil Kay
ISBN: 9781134957484
Publisher: Taylor and Francis
Publication: April 8, 2016
Imprint: Routledge
Language: English

Subtitling serves two purposes: to translate the dialogue of foreign language films for secondary audiences (interlingual) and to transform the soundtrack of television programmes into written captions for deaf and hard-of-hearing viewers (intralingual). While both practices have strong linguistic roots, often being compared to text translation and editing, this book reveals the complex influences arising from the audiovisual environment. Far from being simply a matter of linguistic equivalence, the authors show how the effectiveness of subtitles is crucially dependent upon the hidden semiotic relations between text and image; relations which affect the meaning of the visual-linguistic message and the way in which that message is ultimately received.

 

Focusing primarily on intralingual subtitling, The Semiotics of Subtitling adopts a holistic approach, combining linguistic theory with empirical eye-movement analysis in order to explore the full depth of the medium and the reading behaviour of viewers.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Subtitling serves two purposes: to translate the dialogue of foreign language films for secondary audiences (interlingual) and to transform the soundtrack of television programmes into written captions for deaf and hard-of-hearing viewers (intralingual). While both practices have strong linguistic roots, often being compared to text translation and editing, this book reveals the complex influences arising from the audiovisual environment. Far from being simply a matter of linguistic equivalence, the authors show how the effectiveness of subtitles is crucially dependent upon the hidden semiotic relations between text and image; relations which affect the meaning of the visual-linguistic message and the way in which that message is ultimately received.

 

Focusing primarily on intralingual subtitling, The Semiotics of Subtitling adopts a holistic approach, combining linguistic theory with empirical eye-movement analysis in order to explore the full depth of the medium and the reading behaviour of viewers.

More books from Taylor and Francis

Cover of the book Solar Photovoltaics Business Briefing by Zoe De Linde, Neil Kay
Cover of the book The State and Industry in South Korea by Zoe De Linde, Neil Kay
Cover of the book Evidence-based Practice in Education by Zoe De Linde, Neil Kay
Cover of the book John Norden's The Surveyor's Dialogue (1618) by Zoe De Linde, Neil Kay
Cover of the book The Radiology Technologist's Handbook to Surgical Procedures by Zoe De Linde, Neil Kay
Cover of the book Women and Cross Dressing 1800–1939 by Zoe De Linde, Neil Kay
Cover of the book Ballistic Missile Defence and US National Security Policy by Zoe De Linde, Neil Kay
Cover of the book Video Production by Zoe De Linde, Neil Kay
Cover of the book On Supervision by Zoe De Linde, Neil Kay
Cover of the book Israel's Colonial Project in Palestine by Zoe De Linde, Neil Kay
Cover of the book Vehicle Design by Zoe De Linde, Neil Kay
Cover of the book The Shtetl by Zoe De Linde, Neil Kay
Cover of the book Christianity and American State Violence in Iraq by Zoe De Linde, Neil Kay
Cover of the book Teaching English as a Second Language by Zoe De Linde, Neil Kay
Cover of the book Rethinking State Politics in India by Zoe De Linde, Neil Kay
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy