Translating for the European Union Institutions

Nonfiction, Reference & Language, Language Arts, Linguistics
Cover of the book Translating for the European Union Institutions by Emma Wagner, Svend Bech, Jesús M. Martínez, Taylor and Francis
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Emma Wagner, Svend Bech, Jesús M. Martínez ISBN: 9781317642091
Publisher: Taylor and Francis Publication: April 23, 2014
Imprint: Routledge Language: English
Author: Emma Wagner, Svend Bech, Jesús M. Martínez
ISBN: 9781317642091
Publisher: Taylor and Francis
Publication: April 23, 2014
Imprint: Routledge
Language: English

The institutions of the European Union employ hundreds of translators. Why? What do they do? What sort of translation problems do they have to tackle? Has the language policy of the European Union been affected by the recent inclusion of new Member States?

This book answers all those questions. Written by three experienced translators from the European Commission, it aims to help general readers, translation students and freelance translators to understand the European Union institutions and their work. Although it deals with written rather than spoken translation, much of the information it gives will be of interest to interpreters too.

This second edition has been updated to reflect the new composition of the EU and changes to recruitment procedures.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

The institutions of the European Union employ hundreds of translators. Why? What do they do? What sort of translation problems do they have to tackle? Has the language policy of the European Union been affected by the recent inclusion of new Member States?

This book answers all those questions. Written by three experienced translators from the European Commission, it aims to help general readers, translation students and freelance translators to understand the European Union institutions and their work. Although it deals with written rather than spoken translation, much of the information it gives will be of interest to interpreters too.

This second edition has been updated to reflect the new composition of the EU and changes to recruitment procedures.

More books from Taylor and Francis

Cover of the book The Integrity Model of Existential Psychotherapy in Working with the 'Difficult Patient' by Emma Wagner, Svend Bech, Jesús M. Martínez
Cover of the book Sexuality, Citizenship and Belonging by Emma Wagner, Svend Bech, Jesús M. Martínez
Cover of the book Managing the Secondary School by Emma Wagner, Svend Bech, Jesús M. Martínez
Cover of the book Debates in Mathematics Education by Emma Wagner, Svend Bech, Jesús M. Martínez
Cover of the book Forest Governance and Management Across Time by Emma Wagner, Svend Bech, Jesús M. Martínez
Cover of the book Now Read On by Emma Wagner, Svend Bech, Jesús M. Martínez
Cover of the book From Brown to Bunter by Emma Wagner, Svend Bech, Jesús M. Martínez
Cover of the book Medical Pluralism in the Andes by Emma Wagner, Svend Bech, Jesús M. Martínez
Cover of the book State Formation and Radical Democracy in India by Emma Wagner, Svend Bech, Jesús M. Martínez
Cover of the book Leading with Wisdom by Emma Wagner, Svend Bech, Jesús M. Martínez
Cover of the book The Skilled Compositor, 1850–1914 by Emma Wagner, Svend Bech, Jesús M. Martínez
Cover of the book The Global Free Trade Error by Emma Wagner, Svend Bech, Jesús M. Martínez
Cover of the book A Guide to Doing Statistics in Second Language Research Using SPSS and R by Emma Wagner, Svend Bech, Jesús M. Martínez
Cover of the book China and the Long March to Global Trade by Emma Wagner, Svend Bech, Jesús M. Martínez
Cover of the book Introduction to Metamorphic Textures and Microstructures by Emma Wagner, Svend Bech, Jesús M. Martínez
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy