Translation and the Intersection of Texts, Contexts and Politics

Historical and Socio-Cultural Perspectives

Nonfiction, Reference & Language, Language Arts, Translating & Interpreting, Linguistics
Cover of the book Translation and the Intersection of Texts, Contexts and Politics by , Springer International Publishing
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: ISBN: 9783319537481
Publisher: Springer International Publishing Publication: July 27, 2017
Imprint: Palgrave Macmillan Language: English
Author:
ISBN: 9783319537481
Publisher: Springer International Publishing
Publication: July 27, 2017
Imprint: Palgrave Macmillan
Language: English

This book analyzes the impact of historical, political and sociocultural contexts on the reading, rewriting and translating of texts. The authors base their arguments on their experiences of translating or researching different text types, taking in fiction, short stories, memoirs, religious texts, scientific treatises, and news reports from a variety of different languages and cultural traditions. In doing so they cover a wide range of contexts and time periods, including Early Modern Europe, post-1848 Switzerland, nineteenth-century Portugal, Egypt in the early twentieth century under British colonial rule, Spain under Franco’s dictatorship, and contemporary Peru and China. They also consider the theoretical and pedagogical implications of their conclusions for translation students and practitioners. This edited collection will be of great interest to scholars working in translation studies, applied linguistics, and on issues of cultural difference. 

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

This book analyzes the impact of historical, political and sociocultural contexts on the reading, rewriting and translating of texts. The authors base their arguments on their experiences of translating or researching different text types, taking in fiction, short stories, memoirs, religious texts, scientific treatises, and news reports from a variety of different languages and cultural traditions. In doing so they cover a wide range of contexts and time periods, including Early Modern Europe, post-1848 Switzerland, nineteenth-century Portugal, Egypt in the early twentieth century under British colonial rule, Spain under Franco’s dictatorship, and contemporary Peru and China. They also consider the theoretical and pedagogical implications of their conclusions for translation students and practitioners. This edited collection will be of great interest to scholars working in translation studies, applied linguistics, and on issues of cultural difference. 

More books from Springer International Publishing

Cover of the book Application of Compact Heat Exchangers For Combined Cycle Driven Efficiency In Next Generation Nuclear Power Plants by
Cover of the book The Rule of Crisis by
Cover of the book The Social Bond by
Cover of the book Internet of Things. IoT Infrastructures by
Cover of the book Measurement of Quarkonium Polarization to Probe QCD at the LHC by
Cover of the book Phacoemulsification Cataract Surgery by
Cover of the book Growth and Transport in Nanostructured Materials by
Cover of the book Data Mining with SPSS Modeler by
Cover of the book Fuzzy Sets Theory Preliminary by
Cover of the book Holocaust Education in Primary Schools in the Twenty-First Century by
Cover of the book Responsible Business in Uncertain Times and for a Sustainable Future by
Cover of the book Graph Drawing and Network Visualization by
Cover of the book Recognition of Foreign Administrative Acts by
Cover of the book Algorithms and Models for the Web Graph by
Cover of the book Political Leadership and Charisma by
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy