Victorian King James Version of the New Testament: A “Selection” for Lovers of Elizabethan and Victorian Literature

Nonfiction, Religion & Spirituality, Christianity, General Christianity
Cover of the book Victorian King James Version of the New Testament: A “Selection” for Lovers of Elizabethan and Victorian Literature by Dave Armstrong, Lulu.com
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Dave Armstrong ISBN: 9781312361096
Publisher: Lulu.com Publication: July 17, 2014
Imprint: Lulu.com Language: English
Author: Dave Armstrong
ISBN: 9781312361096
Publisher: Lulu.com
Publication: July 17, 2014
Imprint: Lulu.com
Language: English

Many revisions of the King James (Authorized) Bible of 1611 exist; even revisions of revisions have been done (ASV to NASB / RV to RSV / KJV to NKJV, etc.). The present work is a similar “hybrid”. I don't know Greek, and am therefore not qualified in the slightest to actually translate (and did not translate a single word). But I know English (as a professional author) and know the Bible (as a longtime Christian apologist) very well. This work, accordingly, isn't technically a new translation at all, but rather a “selection” or collection of what I personally felt were the best renderings that maintained the KJV style as much as possible without the archaisms. When I updated the olde English language, I sought to maintain a "high" Victorian 18th-19th century style of (British) English. This NT "selects" from the following six translations (all in the public domain): 1) KJV (1611; rev. 1769), 2) Rheims (1582; rev. 1750), 3) Young's Literal (1887), 4) Weymouth (1903), 5) 20th Century (1904), 6) Moffatt (1922).

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Many revisions of the King James (Authorized) Bible of 1611 exist; even revisions of revisions have been done (ASV to NASB / RV to RSV / KJV to NKJV, etc.). The present work is a similar “hybrid”. I don't know Greek, and am therefore not qualified in the slightest to actually translate (and did not translate a single word). But I know English (as a professional author) and know the Bible (as a longtime Christian apologist) very well. This work, accordingly, isn't technically a new translation at all, but rather a “selection” or collection of what I personally felt were the best renderings that maintained the KJV style as much as possible without the archaisms. When I updated the olde English language, I sought to maintain a "high" Victorian 18th-19th century style of (British) English. This NT "selects" from the following six translations (all in the public domain): 1) KJV (1611; rev. 1769), 2) Rheims (1582; rev. 1750), 3) Young's Literal (1887), 4) Weymouth (1903), 5) 20th Century (1904), 6) Moffatt (1922).

More books from Lulu.com

Cover of the book A Dog's Book of Thoughts by Dave Armstrong
Cover of the book Forever In Your Arms by Dave Armstrong
Cover of the book Historical Sermons of Imam Hussain by Dave Armstrong
Cover of the book Township Biz Adjacent by Dave Armstrong
Cover of the book Lighthouse Beach by Dave Armstrong
Cover of the book Sissy Assignments 91 Thru 100 by Dave Armstrong
Cover of the book Basic Hash Cracking by Dave Armstrong
Cover of the book Simply Gluten Free Holidays Cookbook by Dave Armstrong
Cover of the book Rolling Toward Home by Dave Armstrong
Cover of the book What Experts Are Saying About Ebooks for Kids by Dave Armstrong
Cover of the book An American Comes to Nigeria by Dave Armstrong
Cover of the book Not Yet! - Earth and the Ashtar Command by Dave Armstrong
Cover of the book Rhythms and Dances for Toddlers and Preschoolers: 2nd Edition by Dave Armstrong
Cover of the book The Red Room - Love is not Enough by Dave Armstrong
Cover of the book Callings: Tales of the Conrads of Karna by Dave Armstrong
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy