Zweisprachiges Kinderbuch in Deutsch und Spanisch - Maus - Ratón (Die Serie zum Spanisch lernen)

Nonfiction, Reference & Language, Foreign Languages, Spanish
Cover of the book Zweisprachiges Kinderbuch in Deutsch und Spanisch - Maus - Ratón (Die Serie zum Spanisch lernen) by Pedro Paramo, LingoLibros
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Pedro Paramo ISBN: 9781301656455
Publisher: LingoLibros Publication: August 20, 2013
Imprint: Smashwords Edition Language: German
Author: Pedro Paramo
ISBN: 9781301656455
Publisher: LingoLibros
Publication: August 20, 2013
Imprint: Smashwords Edition
Language: German

Können Sie sich vorstellen, in einem Blumentopf zu leben und Tiere miteinander zu verwechseln? Unsere geschwätzigen Pflanzen Basilikum, Rosmarin und die Stiefmütterchen kennen es sehr gut und Spass ist garantiert! Diese Geschichte ist für Kinder und Leser gedacht, die einen Text in Spanisch und Deutsch mit Illustrationen lesen möchten, um die Spanische Sprache spielerisch zu lernen. Viel Spass! Dieses Buch ist für bilinguale Kinder und andere Leser gedacht, die parallel einen zweisprachigen Text lesen möchten. Die Sprachen werden gemeinsam in ein bis zwei Sätzen pro Zeit wiedergegeben. Wir versuchten die Geschichte so direkt wie möglich zu übersetzen und nutzten immer Muttersprachler.

Auszug von der Geschichte:
Die Stiefmütterchen Schwestern lebten in einem gelben Blumentopf unter einem großen Apfelbaum. Sie teilten sich den Topf mit Basilikum, Rosmarin und Maus.
Las hermanas Pensamiento vivían en una maceta amarilla bajo el gran
manzano. Compartían la maceta con Albahaca, Romera y Ratón.

Der Sommer war sehr heiß und die Pflanzen waren sich einig, dass es sehr schön ist, unter dem großen Schatten des Apfelbaumes zu leben.
"Es ist so schön, im Schatten eines Apfelbaumes zu leben", sagte Basilikum.
El verano era muy caluroso y todas las plantas estuvieron de acuerdo en lo agradable que era vivir a la sombra de un manzano.
—Es tan agradable vivir a la sombra de un manzano —dijo Albahaca.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Können Sie sich vorstellen, in einem Blumentopf zu leben und Tiere miteinander zu verwechseln? Unsere geschwätzigen Pflanzen Basilikum, Rosmarin und die Stiefmütterchen kennen es sehr gut und Spass ist garantiert! Diese Geschichte ist für Kinder und Leser gedacht, die einen Text in Spanisch und Deutsch mit Illustrationen lesen möchten, um die Spanische Sprache spielerisch zu lernen. Viel Spass! Dieses Buch ist für bilinguale Kinder und andere Leser gedacht, die parallel einen zweisprachigen Text lesen möchten. Die Sprachen werden gemeinsam in ein bis zwei Sätzen pro Zeit wiedergegeben. Wir versuchten die Geschichte so direkt wie möglich zu übersetzen und nutzten immer Muttersprachler.

Auszug von der Geschichte:
Die Stiefmütterchen Schwestern lebten in einem gelben Blumentopf unter einem großen Apfelbaum. Sie teilten sich den Topf mit Basilikum, Rosmarin und Maus.
Las hermanas Pensamiento vivían en una maceta amarilla bajo el gran
manzano. Compartían la maceta con Albahaca, Romera y Ratón.

Der Sommer war sehr heiß und die Pflanzen waren sich einig, dass es sehr schön ist, unter dem großen Schatten des Apfelbaumes zu leben.
"Es ist so schön, im Schatten eines Apfelbaumes zu leben", sagte Basilikum.
El verano era muy caluroso y todas las plantas estuvieron de acuerdo en lo agradable que era vivir a la sombra de un manzano.
—Es tan agradable vivir a la sombra de un manzano —dijo Albahaca.

More books from LingoLibros

Cover of the book Adventures of Basil by Pedro Paramo
Cover of the book Zweisprachiges Kinderbuch in Deutsch und Japanisch (mit Kanji) - Frosch - カエル (Die Serie zum Japanisch lernen) by Pedro Paramo
Cover of the book Hístoria Bilíngue em Português e Francês: Sapo - Grenouille. Serie Aprender Francês. by Pedro Paramo
Cover of the book Conte Bilingue en Espagnol et Français: Singe Filou aide M. Charpentier - Mono Travieso ayuda al Sr. Carpintero. Collection Apprendre l'espagnol by Pedro Paramo
Cover of the book Apprendre le Japonais: Contes Bilingues Japonais et Français by Pedro Paramo
Cover of the book Singe Filou aide M. Charpentier: Übermütiger Affe hilft Herrn Tischler. Conte Bilingue en Allemand et Français by Pedro Paramo
Cover of the book Aprende Alemán: Alemán para niños. La vida de Albahaca - Das Leben von Basilikum. Cuento Bilingüe en Alemán y Español by Pedro Paramo
Cover of the book Racconto Bilingue in Italiano e Inglese: Il Camaleonte - Chameleon . Serie Impara l'inglese. by Pedro Paramo
Cover of the book Mono Travieso ayuda al Sr. Carpintero: Scimmiotto il Birichino aiuta il Signor Falegname. Cuento Infantil Bilingüe en Italiano y Español by Pedro Paramo
Cover of the book Learn Spanish: Spanish for Kids. Bilingual Book in English and Spanish: Mouse - Raton. by Pedro Paramo
Cover of the book バイリンガルストーリー 表記 日本語(漢字を含む)と 英語: カエル — Frog. 英語 勉強 シリーズ by Pedro Paramo
Cover of the book 한국어와 스페인어 2개 국어 동화: 카멜레온 - Camaleón by Pedro Paramo
Cover of the book Learn French: French for Kids - Bilingual Stories in English and French by Pedro Paramo
Cover of the book Impara il Francese: Francese per Bambini. 5 Racconti Bilingui in Francese e Italiano. by Pedro Paramo
Cover of the book Zweisprachiges Kinderbuch in Deutsch und Französisch: Chamäleon - Caméléon (Mit Spaß Französisch lernen) by Pedro Paramo
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy