Kulturelle Aspekte als Übersetzungsproblem in Untertiteln am Beispiel der Serie 'Friends'

Nonfiction, Entertainment, Performing Arts, Film
Big bigCover of Kulturelle Aspekte als Übersetzungsproblem in Untertiteln am Beispiel der Serie 'Friends'

More books from GRIN Verlag

bigCover of the book Liegt die Zukunft der Arbeit im Beruf? by
bigCover of the book Gewissen in theologischer Perspektive by
bigCover of the book Herstellen einer Tischdekoration (Unterweisung Hauswirtschafter / -in) by
bigCover of the book Corporate Citizenship und Shareholder Value - Synergie oder Konflikt? by
bigCover of the book Der Konflikt zwischen Europäischer Union und den USA während den Verhandlungen über das Kyoto-Protokoll aus Sicht des rationalistischen Institutionalismus by
bigCover of the book Chancen und Risiken des demographischen Wandels im Rheingau-Taunus-Kreis by
bigCover of the book Märkte für Strom: Theoretische Konzepte und Erfahrungen aus Großbritannien by
bigCover of the book Die Gruppe als Lern- und Erfahrungssystem by
bigCover of the book Reaching Out to People: Achieving Millennium Development Goals through Innovative Public Service Delivery by
bigCover of the book Richard Swinburnes Argumentation zur Theodizee-Problematik by
bigCover of the book Kompetenzentwicklung 2.0 - Social Software-Lernszenarien und ihr Beitrag zur Entwicklung von Selbstlernkompetenzen in der beruflichen Weiterbildung by
bigCover of the book Voice-Over-Übersetzungsverfahren am Beispiel der polnischen Übersetzung des Filmes 'Das Leben der anderen' von Florian Henckel von Donnersmarck by
bigCover of the book Persönliche Haftung der Gesellschafter und Geschäftsführer für Schulden der GmbH by
bigCover of the book Die Polen in den USA - Entwicklung der 'Polish American Community' by
bigCover of the book Augustus, Res Gestae, Kapitel 27 - 30 by
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy