Language Vitality Through Bible Translation

Nonfiction, Reference & Language, Language Arts, Linguistics, Social & Cultural Studies, Social Science
Cover of the book Language Vitality Through Bible Translation by , Peter Lang
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: ISBN: 9781454192060
Publisher: Peter Lang Publication: June 30, 2015
Imprint: Peter Lang Inc., International Academic Publishers Language: English
Author:
ISBN: 9781454192060
Publisher: Peter Lang
Publication: June 30, 2015
Imprint: Peter Lang Inc., International Academic Publishers
Language: English

This interdisciplinary collection of articles, written by scholars involved in translating the Bible into various languages around the world, demonstrates that such translation projects are promoting the vitality of local languages, both those that are endangered and those that are still fairly healthy but non-empowered. Bible translation and activities typically associated with it, such as linguistic documentation, vernacular literacy work, cultural engagement, community development, technological advancement, and self-esteem building among native speakers, help languages to develop and strengthen their position in society and should therefore be welcomed by linguists and all who care about stemming the growing tide of language death all over the world. This book is immediately relevant to the global community of documentary and conservationist linguists, as well as to anyone interested in translation studies, the sociology of religion, and the relationship between language, culture, and the Bible.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

This interdisciplinary collection of articles, written by scholars involved in translating the Bible into various languages around the world, demonstrates that such translation projects are promoting the vitality of local languages, both those that are endangered and those that are still fairly healthy but non-empowered. Bible translation and activities typically associated with it, such as linguistic documentation, vernacular literacy work, cultural engagement, community development, technological advancement, and self-esteem building among native speakers, help languages to develop and strengthen their position in society and should therefore be welcomed by linguists and all who care about stemming the growing tide of language death all over the world. This book is immediately relevant to the global community of documentary and conservationist linguists, as well as to anyone interested in translation studies, the sociology of religion, and the relationship between language, culture, and the Bible.

More books from Peter Lang

Cover of the book Digitale Heldengeschichten by
Cover of the book Se ha hecho camino al andar by
Cover of the book Aspects of Anglo-Saxon and Medieval England by
Cover of the book Begriffene Geschichte Geschichte begreifen by
Cover of the book Hollywood Raises Political Consciousness by
Cover of the book Politics, Culture and Economy in Popular Practices in the Americas by
Cover of the book New Ways to Teach and Learn in China and Finland by
Cover of the book Salafismus in Deutschland by
Cover of the book Industrial, Science, Technology and Innovation Policies in South Korea and Japan by
Cover of the book Langage et Narration dans «Voyage au bout de la nuit» et «Mort à crédit» de Louis-Ferdinand Céline by
Cover of the book Authenticity of Belief in African (Igbo) Traditional Religion by
Cover of the book «Poeta ludens» by
Cover of the book Metaphoricity of Conventionalized Diegetic Images in Comics by
Cover of the book Elements of Hermeneutic Pragmatics by
Cover of the book Popular Politics and Popular Culture in the Age of the Masses by
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy