Anglicisms in the Russian Language Based on -ing Borrowings

Nonfiction, Entertainment, Drama, Anthologies
Cover of the book Anglicisms in the Russian Language Based on -ing Borrowings by Olesja Yaniv, GRIN Verlag
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Olesja Yaniv ISBN: 9783668278479
Publisher: GRIN Verlag Publication: August 19, 2016
Imprint: GRIN Verlag Language: English
Author: Olesja Yaniv
ISBN: 9783668278479
Publisher: GRIN Verlag
Publication: August 19, 2016
Imprint: GRIN Verlag
Language: English

Seminar paper from the year 2015 in the subject English Language and Literature Studies - Linguistics, grade: 1,7, Justus-Liebig-University Giessen (Anglistik), course: Morphology, language: English, abstract: In every era of the history there were languages, that were spoken not only in its own culture, but also in other cultures for the reason of cultural, political, religious, scientific or economical executive positions of the concerning empire or state. A lot of european languages have been influenced by Latin and Greek because of the christianisation and the expansion of the roman empire to Gallia, Germania and the British isles. In the 18th century Frech became Lingua Franca, spoken by the royality. After the second worldwar English became a medium for worldwide accommodation by economical and political increasing of the United States. Throughout history many loanwords from the English have been adopted into Russian and many other languages, especially at the end of the 20th century and at the beginning of he 21st century. Since the end of the east-west conflict and the international position of the USA a rising use of anglicisms in the Russian language have been noticed.Every language is changing and is par of a lasting developemental process. Every part of developement and a linguistic era leave marks by implying new words while other words dissappear and become part of the past, also in Russian and English. New scientific and technological developements, the rapid growth of mass media and the public life are reasons for emergence of new words and meanings in English. They partly influence other languages for the reason of intergovernmental contacts in various areas and the global relevance of the English language in such a way, that it can be called an anglicism-explosion. The term paper at hand is targed to give an overview of the linguistic developement of Russian language influenced by the English language and the reason for English as an influential language. Similarities and differences of words with -ing suffix are analyzed for degree of linguistic integration into Russian. Morphological, but also phonological features will be analyzed and the orthographical level of loan words and the exent of the English influence. This analysis makes it possible to draw a conclusion about integration of -ing borrowings and their phonological, grammatical, and derivational characteristics.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Seminar paper from the year 2015 in the subject English Language and Literature Studies - Linguistics, grade: 1,7, Justus-Liebig-University Giessen (Anglistik), course: Morphology, language: English, abstract: In every era of the history there were languages, that were spoken not only in its own culture, but also in other cultures for the reason of cultural, political, religious, scientific or economical executive positions of the concerning empire or state. A lot of european languages have been influenced by Latin and Greek because of the christianisation and the expansion of the roman empire to Gallia, Germania and the British isles. In the 18th century Frech became Lingua Franca, spoken by the royality. After the second worldwar English became a medium for worldwide accommodation by economical and political increasing of the United States. Throughout history many loanwords from the English have been adopted into Russian and many other languages, especially at the end of the 20th century and at the beginning of he 21st century. Since the end of the east-west conflict and the international position of the USA a rising use of anglicisms in the Russian language have been noticed.Every language is changing and is par of a lasting developemental process. Every part of developement and a linguistic era leave marks by implying new words while other words dissappear and become part of the past, also in Russian and English. New scientific and technological developements, the rapid growth of mass media and the public life are reasons for emergence of new words and meanings in English. They partly influence other languages for the reason of intergovernmental contacts in various areas and the global relevance of the English language in such a way, that it can be called an anglicism-explosion. The term paper at hand is targed to give an overview of the linguistic developement of Russian language influenced by the English language and the reason for English as an influential language. Similarities and differences of words with -ing suffix are analyzed for degree of linguistic integration into Russian. Morphological, but also phonological features will be analyzed and the orthographical level of loan words and the exent of the English influence. This analysis makes it possible to draw a conclusion about integration of -ing borrowings and their phonological, grammatical, and derivational characteristics.

More books from GRIN Verlag

Cover of the book Der Entwurf des Emigrantenlebens in Andrej Belyjs 'Im Reich der Schatten' by Olesja Yaniv
Cover of the book Auguste Rodins Liebespaare 'Paolo und Francesca' und 'Der Kuss' by Olesja Yaniv
Cover of the book Anthropologie bei Thomas Hobbes by Olesja Yaniv
Cover of the book Feminized, post-masculine men in Fight Club by Olesja Yaniv
Cover of the book Sprachvergleichende Betrachtung des Spanischen und Rumänischen by Olesja Yaniv
Cover of the book Altersdiskriminierung - Auswirkung der EU-Richtlinie auf die deutsche Arbeitsrechtsordnung by Olesja Yaniv
Cover of the book Produktdiffusion in internationalen Märkten by Olesja Yaniv
Cover of the book Showing one face to the customer by Olesja Yaniv
Cover of the book Antirassistische Bildungsarbeit by Olesja Yaniv
Cover of the book Testimonials. Sinn und Unsinn des Einsatzes von Leitbildern in der Werbung by Olesja Yaniv
Cover of the book Discounter als Vertriebskanal deutscher Reiseveranstalter by Olesja Yaniv
Cover of the book Der Fall Judas by Olesja Yaniv
Cover of the book Unterrichtseinheit: 'Bewusstheitsstufen sterbender Kinder' im Rahmen der LPE 10.3 P: Stärker als der Tod by Olesja Yaniv
Cover of the book Rechtsextremismus. Eine Einführung in den Forschungsstand by Olesja Yaniv
Cover of the book Die Offene Methode der Koordinierung im Gesundheitsbereich in der EU by Olesja Yaniv
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy